fbpx

Du er hvad du skriver

Af: Jesper Odde Madsen, journalist og kommunikationskonsulent

Dit sprog giver et tydligt signal om hvem du er. De fleste er da også klar over, at indholdet skal fortæller en historie om det, du er god til, og hvordan andre kan få gavn af det. Og du skal naturligvis fremlægge de nødvendig fakta.

Så det var indholdet. Men hvad med sproget? Det påvirker modtageren, at afsnittet herover indeholder tre fejl. Der kan let ske det, at din hukommelse knytter en forbindelse mellem afsenderen og ”fuld af fejl”. Og det er det modsatte af effektiv markedsføring.

Der er to slags fejl. Almindeligt sjusk og slåfejl, som let klares ved at lade en anden læse korrektur. Stavefjel kan hurtigt udryddes. Den anden type er sværere at komme til livs, det handler nemlig om at skrive korrekt dansk, og det er ikke altid let. Jeg har set mange sætninger – fx skrevet af dansklærere – hvor man rammer forkert i et udsagnsord som fx her:

Eleverne lære meget i skolen

Her mangler der et R. Men i ”Det er ikke nemt at ændrer password” er der et R for meget. Hvis det er nutid, skal der være R i enden. Er det derimod navneformen af udsagnsordet, skal der IKKE et R i enden. 

Synes du, at grammatik er en by i Rusland, skal du bare prøve at erstatte udsagnsordet med “cykle” eller ”cykler” – så kan du tydeligt høre, om et R lyder rigtigt eller forkert.

Både under arbejdet og i fritiden støder jeg ofte på denne type fejl, fx i butikker, på hjemmesider, på plakater og i foldere. 

Og det er rigtig synd – ikke kun for os som kunder, men også for dem, der forsøger at sælge is noget. Selv om du har opfundet cyklen, der aldrig skal smøres, får du ikke solgt mange, hvis dine tekster får kunderne til at stå af. Dit sprog afgør om dine budskaber er spiselige hos modtagerne.

Jesper Odde Madsen, journalist og kommunikationskonsulent

Author avatar
admin
https://skysolution.dk